
¿Muerte de daphnia por exceso de alimento?
#26
Publicado el 03 February 2012 - 11:10 AM
#27
Publicado el 03 February 2012 - 04:05 PM
#29
Publicado el 03 February 2012 - 06:02 PM
#30
Publicado el 04 February 2012 - 08:06 AM
#31
Publicado el 04 February 2012 - 01:12 PM
#32
Publicado el 04 February 2012 - 10:25 PM
¿porque usar camaron fantasma para referirse a los anostraceos? ganas de complicar, inventarse un nombre para algo que ya tiene uno, y encima escoger un nombre que se usa para otro bicho, especialmente Macrobrachium lanchesteri pero tambien para otras muchas gambitas...
lo de fosiles vivente esta metido con calzador. y ademas no da tiempo a leerlo sin dar a pause.
se me han quitado las ganas de ir a la casa del rio.
si me vuelven, o algun dia tengo ganas de criticar y me da por pasarme, a que lado del rio queda? al del corte ingles o al de parquesol? mas o menos por debajo de la zona de bares que se llamaba el cuadro, no?
#33
Publicado el 05 February 2012 - 01:35 AM
#34
Publicado el 05 February 2012 - 08:24 AM
fauna iberica
vol 7
crustacea
branchiopoda
para nomenclatura de fauna iberica suelo usar esto:
http://www.fauna-ibe...a/anostraca.php
si llamamos daphnia a bichos que no sabemos que son y que en muchos casos no son daphnia, igual podemos llamar artemia a todos los anostraceos. si no se quiere, se puede usar anostraceos. pero insisto en que camaron fantasma se usa en castellano para otro animal muy distinto. nadie llama camaron fantasma a estos bichos, llevo bastantes años leyendo sobre ellos y es la primera vez que veo usar asi el termino. no se de donde sacaste el nombre, pero realmente me parece una opcion desafortunada. he probado a hacer una busqueda en google uniendo camaron fantasma y artemia y ni con esas...
segun el libro que yo uso tampoco el nombre artemia salina podria ser utilizado, pues este nombre hace referencia a un animal cuya terra tipica no existe y sin material tipo que permita comparar y saber a cual de las especies de artemia existentes se refiere. ("De acuerdo con amat (1985), lo que se ha venidoconociendo como Artemia salina(Linnaeus, 1758) corresponde en realidad a un conjunto indeterminado de especies."op.cit,p28)
en españa no exite una tradicion de nomenclatura sistematica, la costumbre es usar los nombres cientificos o nombres cientificos españolizados (anostraca o anostraceos).
y nos estamos llendo del tema del hilo... (quiero decir que si vamos a discutir el nombre de la "artemia de agua dulce" en castellano, un absurdo puesto que los nombres comunes en castellano no significan nada, abrimos un hilo para ello en lugar de parasitar uno sobre la muerte por exceso de alimentacion de la daphnia, o del bichejo al que estemos llamando daphni en este caso)
#35
Publicado el 05 February 2012 - 08:56 AM
Adjuntar Archivos
#36
Publicado el 05 February 2012 - 11:49 AM
No obstante miraré de donde lo he sacado, corregiré el nombre adoptando el más común de camarón duende y aquí paz y después Gloria, como dicen en mi pueblo
Salud
#37
Publicado el 05 February 2012 - 10:31 PM

Toggle shoutbox
Chat PA
|